头发用日语怎么说
那那个(毛)的日语的意思包括人类的汗毛么
在日语中,单独的“毛”一般理解为人的头发。例如: 毛が生える〔抜ける〕/长〔掉〕头发。但是,如果要表达“汗毛”,则有一个对应的日语单词:産毛(うぶげ)。希望以上解答对你有帮助。
老师你好,我想请问一下【解く】
“解く”一词通常用于命令和职务解除。当然,这个词还有别的意思。它除了与“ほどく”一词的含义相同(解开绳结,例如结びをほどく),还有另外一个含义(解决疑难问题)。
日语纸和头发和神怎么区别?
在发音上,纸和头发的发音是差不多的,只是音调稍微有点不同。纸和头发的音调是一样的平调0号音,而神的音调则是前轻厚重的1号音。所以虽然发音相近,但是可以通过音调来区分。
请问「缩む」和「缩れる」的区别是?
“缩む”有缩短、抽缩、畏缩、惶恐的意思,例如气球缩瘪、衣服缩水、蜷缩身体等。而“缩れる”则主要指波浪般起伏皱缩、卷缩,例如头发卷曲。
卡哇伊日语怎么写
问题一: “卡哇伊”用日文怎么写? 标准写法是 “可爱い”,假名为 “かわいい”,罗马音为 “kawaii”。问题二: “卡哇伊”用日文怎么写? 标准写法是 “可爱い”,假名为 “かわいい”,罗马音为 “kawa”。
表示变化的ていく、てくる有什么区别
确实初学者可能对这两个表达方式有些困难,但是只要多看句子,多看例句就会慢慢掌握哦。其中,“てくる”的用法有以下几种情况: (一)表示以说话人为基准,动作由远及近移动,使用时采用「动词て形+くる」的形式。
老师,掴む、捕らえる、捕まえる三个词意有什么区别?
“掴む”是【他动·一类】词,意为抓住、握住。例如,“揪住袖子”。而“捕らえる”是【他动·二类】词,意为抓住、逮捕。例如,“抓住机会”。最后,“捕まえる”也是【他动·二类】词,意为捉住、揪住。所以这三个词的用法有些类似,但是也有不同之处。
close-cropped hair是什么发型? 中文是什么?日语的叫法是刈り上げ?
“close-cropped hair”是一种发型,中文可以称为“修剪紧凑发型”。日语中的叫法是“刈り上げ”。它不是唯一的发型,只是一种中间头发相对较长,周边剃短的发型的统称。
头发变长了用日语怎么说?
头发变长了的表达方式是“髪が伸びた”,这种表达方式比较地道。
“流行发型”日语怎么说
“流行发型”在日语中可以说成“トレンドヘア”。